>  2011/03/05 (土) 17:24:37        [qwerty]
> > Sayaka's witch name is Oktavia von Seckendorff.
> > Karl Siegmund von Seckendorff was a german poet 
> > who wrote a book called "The Wheel of Fate" (Das Rad des Schicksals), 
> > and could explain Sayaka's wheel attack.
> > さっき車輪は音符だよって言ってた奴は注意な(;´Д`)
> > こっちの方が説得力有るぞ
> Oktaviaフォンゼッケンドルフは ( OKTAVIAフォンゼッケンドルフ )は 魔
> 女 だった さやか三木 。 彼女は簡潔の末尾に表示されます エピソード8
> の戦いおよび 恭子さくら の エピソード9 。 充填と、おそらく-注意の呼
> びかけであり、彼女の迷宮は 恭輔Kamijou 。 当初は、彼女の迷宮エリアは、
> 外側の魔女になったさいっぱいで駅、彼女は列車の反射の線路、おそらく。
> その後、入り口にポスターいっぱいのコンサートの廊下長くなる。 迷宮の
> 中心は天井をドーム、座席がいっぱいに表示されるすることホール歪んだコ
> ンサート。 彼女の武器は、車輪がマニフェストに表示されるコンサートホ
> ール、オーケストラの文字列のスペクトルが格納さている。
> [が 編集 ]の 事実を
> さやかさんの魔女の名前はOktaviaフォンゼッケンドルフです。 カールジー
> クムントフォンゼッケンドルフは、本は、"運命の車輪"(ダスラドデ
> Schicksals)と呼ばれるさやかの輪攻撃を説明することが書いてドイツの詩
> 人だった。
> [が 編集 ] Speculah&観測を
> ルーン文字のフォントが存在していないようです"現実の世界に。" エルゴ
> は、ルーン文字のテキストをに留めておいてポスターは奇妙な エピソード8
> 症状ラビリンスさんの最初のさやか"証拠記号"になることがありますがされ
> て。
> まどかさんの母親はピンクのリボンが注目を集めるだろう着ることマコに記
> 載されているので、ピンクのリボンが、アトラクションのサインです。
> それはもちょうどよい変換さやかの制服のリボン。
> 英語赤点だったんだよ(;´Д`)
> 機械翻訳で良いから貼れよ

逆にわかんないよ(;´Д`)ていうか難しい単語どこ?

参考:2011/03/05(土)17時21分56秒