> > 間違えではないんだけど > > I prefer England to Franceみたいな言い方って普通するかなあ?なんか受験英語っぽい > > rather thanみたいな言い方の方が自然な気がする(;´Д`) > preferは海外の購買部門がよく使ってる感じがする > 文書用の英語なのかなと思ってた 会議でも使うよ(;´Д`)強い支持ではないけれど選ぶならこっちだよね的な雰囲気のときに 参考:2011/03/05(土)20時01分33秒