>  2011/03/22 (火) 19:41:42        [qwerty]
> > 死んだら土に帰るのが最も人間らしいのに(;´Д`)
> ふと思い出したんだが土葬で牧師が言う
> ash to ashってどういう意味なの?(;´Д`)

Ashes to ashes, dust to dust
意味:灰から灰、埃から埃=われわれは塵埃から来て、塵埃へ戻る。

語源:聖書「創世記」Genesis 3:19 (King James Version):

"In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return."

http://blogs.manapo.com/language/archives/081029000452.html

参考:2011/03/22(火)19時38分18秒