> > ストームブリンガーがシュトルムブリンガーとかになったら何かパチモンくさい気がしてしまうかもしれん > なんでブリンガーがそのままなんだ http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1218759837 >ちなみに、ドイツ語でも、『bringen(ブリンゲン)』「運ぶ、もたらす」に『-er』を付加すると、 >『bringer(ブリンガー)』「運ぶ者、もたらす者」となり、英語と同じ形になります。 これが本当かどうかは知らんがとりあえず適当に書いただけだからあんまし気にしないでくれたまえよ 参考:2011/03/30(水)14時51分11秒