>  2011/05/06 (金) 19:27:14        [qwerty]
> > 少なくとも香港、台湾では違うよ(;´Д`)
> > 龍虎門試しに読んでみたら日本と効果の処理が違って感心した
> > 俺の考え方だと「気の流れ」を独自に表現する文法がある
> 龍虎門の映画は俺好きだよ(;´Д`)
> 漫画は読んでないけどそんなにオススメ?

何書いてあるか全然読めないからオシシメするのは難しい(;´Д`)
つーか龍虎門の日本語訳版なんで出てないんだ?
向こうではワンピースとかそういう扱いだと思う

参考:2011/05/06(金)19時25分14秒