> > 大体人気の海外本なんて5,6人に翻訳させりゃいいのにな(;´Д`)ファンは喜んで全部読むだろうに > キャッチャーインザライは野崎訳の方が圧倒的に面白かった(;´Д`)ホールデン君はべらんめえ口調じゃないとダメだ ギブスンは黒丸訳に尽きる(;´Д`)原書とも違う面白小説に 参考:2011/05/12(木)20時48分29秒