> > 戸田奈津子は翻訳の仕事は質より量という過激な思想の持ち主(;´Д`) > なっちゃん自身が「字幕は翻訳ではない」とか言う本まで出してた気がする(;´Д`) > 原語全然分からないなら吹き替えの方が絶対良いよ > 情報量がまるで違う > エンジェルウォーズはわざわざ吹き替えにスフィア総出演させて > 戸松さんの呪いが発動してた スナッチのブラッドピットのセリフがまったくわからん と思ったら本編の奴らも聞き取れてなかった(;´Д`) 参考:2011/05/12(木)20時55分47秒