>  2011/05/12 (木) 21:04:09        [qwerty]
> > 戸田奈津子は翻訳の仕事は質より量という過激な思想の持ち主(;´Д`)
> なっちゃん自身が「字幕は翻訳ではない」とか言う本まで出してた気がする(;´Д`)
> 原語全然分からないなら吹き替えの方が絶対良いよ
> 情報量がまるで違う
> エンジェルウォーズはわざわざ吹き替えにスフィア総出演させて
> 戸松さんの呪いが発動してた

スナッチのブラッドピットのセリフがまったくわからん
と思ったら本編の奴らも聞き取れてなかった(;´Д`)

参考:2011/05/12(木)20時55分47秒