> > 人数はともかく名前かぶりがなあ(;´Д`) > > ロシア文学も~スキーとかがわんさか出てきて混乱する > 日本人名でいうところ > フニャ郎 > フニャ彦 > フニャ弘 > みたいなもんだ(;´Д`) 時代劇で常に姓と役職と名前とがフル表示されてたり 古事記でフォントつぶれかけの神の名前がルビなしで表記されてるような そんな感じの読みづらさ(;´Д`) 参考:2011/05/15(日)18時29分07秒