> > そういえば大学の時、講師の人に英語勉強して映画観たほうがいいって言われた(;´Д`) > > あのババアの翻訳超適当らしい > > あと、吹き替えは戸田じゃなかったりするので吹き替えで観たほうがいいとも言ってた > 吹き替えと戸田字幕では > シーンの意味が正反対になってたりするので恐ろしい(;´Д`) 吹替「早くオンにしなきゃ!」 字幕「スイッチをきるんだ」 参考:2011/06/21(火)13時17分15秒