>  2011/08/12 (金) 19:04:23        [qwerty]
> > MEXICOじゃ日常
> > http://laprensasa.com/309_america-in-english/1077995_poet-whose-son-was-slain-decries-mexico-s-rotten-heart.html
> rottenてどういう意味なの?

英語の形容詞で「腐った」や「腐敗した」、または「酷い」といった意味を持つ

中学で習うだろ!

参考:2011/08/12(金)19時03分01秒