> > 戸田奈津子をはじめとした今の字幕の人たちはとにかく酷いの一言だね(;´Д`) > > 文字制限を考慮するのはいいとして台詞のニュアンスを平気で変える > > 吹き替えで観るのが一番な状況になってる…原語がちゃんと分かって吹き替えも観れれば一番良いんだろうね… > 字幕至上主義みたいな子がたまにいるね(;´Д`) 俺もほんの少し前まではそうだった(;´Д`) セルビデオ時代は字幕版か吹き替え版か選ばないといけなかったんで 分かりもしないくせに吹き替えは駄目とか思ってた 今DVDはどっちも入ってるんで見比べると面白いよ 参考:2011/09/09(金)20時25分09秒