>  2011/09/09 (金) 20:42:31        [qwerty]
> > 字幕は字数制限で「省略」「意訳」が嫌だね
> 戸田のなっちは意訳する時意味変えるのがなんだか(;´Д`)
> ナショナル・トレジャーっていうゴミみたいなつまんない映画で
> 分かりやすくしようとしたつもりで「北極大陸」と字幕出てた…
> 有名なのはパルプ・フィクションでブルース・ウィリスのセリフに出てくる「チョッパー」が「ヘリコプター」になってたそうな
> 確かにヘリコプターもチョッパーと呼ぶがどう見てもあれバイクだろ
> SW3の「No!」を「あり得ない」と訳したとか
> ロード・オブ・ザ・リングはファンが監督のピーター・ジャクソンに日本で字幕やってるあの人降ろすよう言ってほしい
> と手紙をいっぱい送ったのも結構事件になってたよ

修行せにゃ

参考:2011/09/09(金)20時39分00秒