>  2005/10/12 (水) 17:58:05        [qwerty]
> > English の "See you!" や中文の「再見!」は「また会おう」という意味なのに
> > 日本語の「さようなら」はなぜ「そのようであれば」という意味なのですか?
> 日本語に意味なんてないよ(´ー`)日本人は互いに意味のない言葉を交わしてるだけだよ

パレードのトロンボーンと 撃つためのドライフルーツ 
あやふやで 見栄ばかり張る 僕たちのドーナツトーク 
髪を長く伸ばしてみて 元には何も戻らないと知るはず

意味のないコトバを繰り返すだろう 向こうの見えない花束のよう
甘いニヒリズムが笑うときにも
and love and love and love and dreams love and dreams for all

参考:2005/10/12(水)17時54分43秒