> http://image.itmedia.co.jp/l/im/news/articles/1207/25/l_yuo_kobo_05.jpg > >端末に表示される表紙画像は書籍タイトルが入っていない。 > >青空文庫の作品だとすべてが「青空文庫」と表示され、どれがどの本か分からない > ちょっと面白いね(;´Д`) ――楽天社内の英語公用語化が、日本語特有の問題の解決をはばんだ面はある のでしょうか。 そういう意見をネットでも拝見しましたが誤解です。確かに、社内会議など は英語ですが、あくまで必要な状況で使っているのみで、日本語が適切なとこ ろでは日本語を使います。社員のPCのOSも日本語です。カナダのKobo本社との やりとりは、英語でスムーズに行えています。 そういやそんなことしてたね(;´Д`) 参考:2012/07/26(木)09時59分54秒