> > http://image.itmedia.co.jp/l/im/news/articles/1207/25/l_yuo_kobo_05.jpg > > >端末に表示される表紙画像は書籍タイトルが入っていない。 > > >青空文庫の作品だとすべてが「青空文庫」と表示され、どれがどの本か分からない > > ちょっと面白いね(;´Д`) > ――楽天社内の英語公用語化が、日本語特有の問題の解決をはばんだ面はある > のでしょうか。 > そういう意見をネットでも拝見しましたが誤解です。確かに、社内会議など > は英語ですが、あくまで必要な状況で使っているのみで、日本語が適切なとこ > ろでは日本語を使います。社員のPCのOSも日本語です。カナダのKobo本社との > やりとりは、英語でスムーズに行えています。 > そういやそんなことしてたね(;´Д`) 楽天社員ってセックスの時も英語で喘ぐの?(;´Д`) 参考:2012/07/26(木)10時07分01秒