> 2013/10/16 (水) 23:55:15 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > 1.
> > 嵐の日も雪の日も、
> > 太陽 我らを照らす日も、
> > 炎熱の真昼も
> > 極寒の夜半も
> > 顔が埃に塗れようと、
> > 我らが心は快活ぞ。
> > 我らが心は快活ぞ。
> > 戦車は轟然と
> > 暴風の中へ驀進す。 1.
> > Ob's stürmt oder schneit,
> > Ob die Sonne uns lacht,
> > Der Tag glühend heiß
> > Oder eiskalt die Nacht.
> > Bestaubt sind die Gesichter,
> > Doch froh ist unser Sinn,
> > Ist unser Sinn;
> > Es braust unser Panzer
> > Im Sturmwind dahin.
> > 2.
> > 機関は吼えて
> > 疾風迅雷と進み、
> > 敵の砲火も
> > 鋼の装甲で防げ。
> > 我等は友軍の先駆、
> > 支援はなくも戦うなり。
> > 支援はなくも戦うなり。
> > 斯くの如く我らは
> > 敵陣深く突き進む。 2.
> > Mit donnernden Motoren,
> > Geschwind wie der Blitz,
> > Dem Feinde entgegen,
> > Im Panzer geschützt.
> > Voraus den Kameraden,
> > Im Kampf steh'n wir allein,
> > Steh'n wir allein,
> > So stoßen wir tief
> > In die feindlichen Reihn.
> > 3.
> > 敵の軍勢の
> > 眼前に現われなば
> > 全速力もて
> > 向かい討たん!
> > 我らが陸軍の為
> > この身命なにものぞ。
> > 然り、この身命なにものぞ。
> > ドイツの為に散る、
> > そは至上の栄誉なり。 3.
> > Wenn vor uns ein feindliches
> > Heer dann erscheint,
> > Wird Vollgas gegeben
> > Und ran an den Feind!
> > Was gilt denn unser Leben
> > Für unsres Reiches Heer?
> > Ja Reiches Heer?
> > Für Deutschland zu sterben
> > Ist uns höchste Ehr.
> > 4.
> > 障害物と地雷にて
> > 敵が阻むとも、
> > それを鼻で笑い
> > 回避して進まん。
> > 黄土に潜む
> > 敵の火砲が吼えるも
> > 火砲が吼えるも
> > 我らは何人も知らぬ
> > 未踏の道を探るのみ。 4.
> > Mit Sperren und Minen
> > Hält der Gegner uns auf,
> > Wir lachen darüber
> > Und fahren nicht drauf.
> > Und droh'n vor uns Geschütze,
> > Versteckt im gelben Sand,
> > Im gelben Sand,
> > Wir suchen uns Wege,
> > Die keiner sonst fand.
> > 5.
> > 武運つたなく
> > 深傷を負いて、
> > もはや故国に
> > 帰ることかなわず。
> > 弾丸 我らを貫き
> > 命運は尽き果てぬ。
> > ああ、命運は尽き果てぬ。
> > その時、戦車は
> > 我らの鋼鉄の墓とならん。 5.
> > Und läßt uns im Stich
> > Einst das treulose Glück,
> > Und kehren wir nicht mehr
> > Zur Heimat zurück,
> > Trifft uns die Todeskugel,
> > Ruft uns das Schicksal ab,
> > Ja Schicksal ab,
> > Dann wird uns der Panzer
> > Ein ehernes Grab.
> (;´Д`)
全文引用UZEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
参考:2013/10/16(水)23時53分42秒