> > 可哀想なんで > > 警察(特に上の方)では同音の言葉による誤解を防ぐため > > 同じ発音のものはどっちか片方を崩して読むのが決まり > > 今回の例で言うと火をつけるライターと記者とかのライター > > この場合記者の方をラーターって読むのね > そんな良いわけはどうでも良いけど口頭じゃないんだからwriterで良いと思うんだけど 出せるもんなら出せみたいな言い方してて本当に出したら言い訳扱いか しかも良いわけって・・・これも業界用語? 読むだけじゃなく書くときもラーターって使うんだよ 公の文章には使わないけど身内が読む書類はそう書く これで満足? 参考:2005/12/07(水)14時04分24秒