>  2015/06/07 (日) 15:19:22        [qwerty]
> > 中国語でお父さん・お母さんってパパ・ママって言うんだな(;´Д`)
> > 日本人の言うパパ・ママのように言い換えではなくお父さん・お母さんに該当するのがパパ・ママ
> 親に対する中国語の呼びかけって以前は日本語の「父上」「母上」に相当するようなものしかなかった
> 気軽な呼びかけ、呼称がなかった
> だから英語から輸入したんだよ

日本語でも輸入したとしか思えないの多いよな(;´Д`)Setting>設定とか

参考:2015/06/07(日)15時14分30秒