>  2006/01/07 (土) 15:16:59        [qwerty]
> こてんこは「天の国」の女王様のため「エンジェルスター」を守っています。
> Kotenco guards the “Angel star” for the queen in the “Heaven Land”.
> と~っても良い子のこてんこですが、ピンチになると、まてんこに「てんしん」してしまいます。
> Kotenco is a very good child, but when the bad spirit rise,Kotenco transform(tenshin)into Matenco.
> まてんこはこてんこと正反対で、悪さばかりしてみんなを困らせています。
> Unlike Kotenco,Matenco is a very naughty Child and troubles everyone.
> でもご安心を!天使のリング交換で元の良い子のこてんこにもどるのです。
> But don’t worry! By changing the angel ring,Matenco goes Back to a good child.

naughtyってところからしてたいした悪さじゃ無さそうだ
良い英文じゃないか(;´Д`)分かりやすいし

参考:2006/01/07(土)15時13分57秒