> ラー油のラーってどういう意味よ 甘いなどと同じ味覚の「辛い」・・・・中国語では「麻」と「辣」に大別されます。 麻は山椒などで感じる痺れる感覚・・・・麻酔の「麻」はまさにこの意味ですよね。 辣は唐辛子で感じるようなぴりぴりする感覚・・・・日本だとこっちのほうが印象深いでしょうか。 香港や台湾でもよく見る「麻辣」というのは、もちろん辛いという意味なのだけど 厳密にはこの2つの感覚が合わさって「辛い」ってことなんですよね。 参考:2016/06/28(火)22時11分21秒