> > 上司の語彙が無さ過ぎて困る(;´Д`) > > 利発とかの意味が分からないとか言われても・・ > > どうすればいいんだ・・ > 「網羅」を「とうた」という上司がいて困る(読みじゃなくて「全体をカバー」のことを淘汰だと思ってる) 「出る杭は打たれる」を「出る釘は打たれる」という上司も(;´Д`) 別にたとえとしてはそれでもいいだろうけどね 参考:2006/02/18(土)14時25分59秒