>  2006/03/22 (水) 23:11:14        [qwerty]
> > 0件見つかりましたじゃなくて見つかりませんでしたって正直に言えばいいのに
> 英語的な言い方なんだろうか
> Nothing was found.と
> Anything was not found.とニュアンスの違いってあるのかな(;´Д`)英語わからん

Anything was not found.の方は
any→notの語順が文法的には不適だったような気がする
Nothingを主語にするか、I can't find anything.みたいに
not→anyの語順なら使える
言い回しについては該当件数+foundで統一してるんだろうな

参考:2006/03/22(水)22時55分57秒