>  2006/04/17 (月) 04:31:39        [qwerty]
> 英語得意な子がいたら教えて欲しいんだけど
> パンツの一部をずらしてマンコ見せるって文章の「ずらす」は
> "turn over"と"move"のどっちに訳すべきだろう(;´Д`)

shift

参考:2006/04/17(月)04時30分41秒