> > 国語って現国でもそうだったかも知れないけど > > ひとつの作品の文章の一部だけ切り抜いてどうこう解釈 > > いれるっていうのは教育としてあってるんだろうか?(;´Д`) > > とりあえずこの本を全部読んできてっていって > > 読ませてからその本の一部について議論したり > > するって言う方があってない(;´Д`)? > ひとりの作者がいてひとつの作品があるのに > 場面場面の人物の心情を正確に回答することなど不可能 > 国語は常に100点だった漏れはありていに答えていたが。 君の国語の点数なんて興味はないのでわざわざ言わなくても いいよ(;´Д`) 上の事はいまふと思っただけだよ(;´Д`) 参考:2006/07/23(日)04時12分00秒