2006/08/06 (日) 02:46:44
◆
▼
◇
[qwerty]
解剖表より解剖図の方が訳として普通か じゃあ解剖図って訳せばよかったじゃん なんで解体診書なんて訳したんだろ 馬鹿なのかな?