> > 「お前は人物だな」なんて聞いたことがない(;´Д`) > you are the man > を和訳すると「お前は人物だな」になるじゃないか > 英語の文章とかだとよくこの文はでてくるよ(;´Д`) you are a manを和訳しても「お前は人物だな」になるんだが(;´Д`) つかそこで英語を持ち出す意味が分からん 参考:2005/05/05(木)22時19分06秒