>  2005/05/05 (木) 22:25:23        [qwerty]
> > you are the man
> > を和訳すると「お前は人物だな」になるじゃないか
> > 英語の文章とかだとよくこの文はでてくるよ(;´Д`)
> 英語と日本語を一緒にするな(;´Д`)
> その場合は the に意味を込めているから日本語でいえば「まさに」とか「格好の」とかつけないと同等にならんだろ

先々週の柳生十兵衛七番勝負で
「あのお方は人物でございます」
という台詞があったからNHKに抗議してくる(;´Д`)

参考:2005/05/05(木)22時22分04秒