> > そりゃ誰だってどこだってどんなことだって > > 最初からできるわけないのはわかるよ(;´Д`) > > 「韓国の土壌では無理」ってその国内にいる限り無理 > > みたいなニュアンスじゃないの > > これからの育成が望まれるとかそういう言葉は無いのかしらって(;´Д`) > 土壌っていうのが経験の蓄積とかを指すんだと解釈すればいいんじゃないかな > 「無理がある」っていうのも「無理」と断言するよりはかなり柔らかい表現だし > まあ翻訳記事だろうから細かいニュアンスは変わってたりもするかも なるほどね(´ー`)わかった気がする つか韓国は妖怪いない国なのね 参考:2006/09/06(水)19時38分56秒