> > この「For ~」を「~のために」と訳すのは誤訳だよ > > 「~向け」という意味で、その下に「~の代表がサインしてくれ」ということ > ほー ひとつの文書にずらーっと for ~ というのが並んでるから ~ 国向け・~ 国用(サイン箇所)と訳すのが正しい 参考:2006/09/06(水)22時33分36秒