>  2006/09/13 (水) 02:07:40        [qwerty]
> > そもそも英語のgreenと日本語の緑、redと赤は示す範囲が違う
> > 現実に言語や社会によって色を示す単語はうまく対応しないが
> > RGBに値を割り振る等で色を表現しているのではないのかね?
> > 必要時にはちゃんと区別できる方法を考えることが出来る
> > それが重要なのではないのかい
> RGB割り当てたとしても完全に中立性を保つんだったら今日まである物質Xがあり、それを一兆個集めたとしても
> だからといってXがff0000であるという証拠にも、そういう仮定にたって論を進めることも出来なくなるだろ

煽るつもりはないが意味が分からん(;´Д`)書き直してくれ
もちろん値を決めるだけでは駄目で例えばモニタならキャリブレーション等の対応は必要だよ
色々と基準を決める必要はある
逆に言えば必要に応じて必要な精度を確保する方法を考えればいいだけじゃないか

参考:2006/09/13(水)02時05分24秒