> > なんで文献がどうのという話になるのかわからんが官僚や国のトップが翻訳で十分だと考えられる発想がすごいな > > まぁ貴殿は他人の意見に真摯に耳を貸し思索を練った上で反論するといったことができないようだから > > 俺がここで何を言っても無駄だろう、まぁ一度グランゼコールあたりについて調べてみれば貴殿の言ってることの狭さがわかるだろ > そりゃあ英語だの現代の言語なら翻訳でなく読む必要はあるだろうが > 古典語をそのように扱える必要があるとは到底思えんね > 大体グランゼコールは最近批判が多いじゃん > 特に政治化とか官僚養成って面では > 教育に出来ることが知れてるって事をよく示す例でしかないと思うよ 笑った 貴殿は19世紀から来たようだな 英雄がどうとか言いそうだ しかも相変わらず言ってることが理解できていない もう少し語彙と概念と思索の訓練をつんでから語ったほうがいいよ 参考:2006/12/21(木)02時20分20秒