> > 今読み出したけど漏れは結構読みやすいと思う、句読点多すぎな点を除けば > > つか > > その一連の映像は、古びた頁に挟まれ、 > > 書に取り込まれて平面になった押し花を幻想させた。 > > なんか翻訳し間違えたみたいな文章過ぎる > それを人は読みにくい文章と言う(;´Д`) でも単純に読みにくい、じゃないんだよね(;´Д`) 説明したい言葉は分かるがわざとかっこつけて失敗してる、みたいな 参考:2007/01/02(火)19時59分51秒