2005/03/14 (月) 11:49:02        [qwerty]
井上氏が、「僕もひとつだけ案があるんです」と出してきたタイトル、
それが『バガボンド』でした。
放浪者、漂流者、ならず者という意味のこの英語タイトルは、しかし、
濁音が多いためか、過去にあった某漫画のせいか、読者の方々に
「バカボンド」のみならず「バカモンド」や「ハガボンド」や
「ボガバンド」や「バカチタレ」といった誤った認識を与えてしまった
側面もあるようです。