>  2007/03/11 (日) 13:43:47        [qwerty]
> > 気違いピエロもヽ(´ー`)ノ
> テレビとかで名前が出てくるときは現代直訳の
> 「ピエロ・ル・フ」とか言われてるから将来それで統一されるかもね
> 「気狂いピエロ」って差別云々以前にちょっとセンス古いよな

呂布の中国語読みは「ル・ブ」だけどなんか関係あるの?(;´Д`)

参考:2007/03/11(日)13時41分23秒