> 言語よりも文化に関して迷うことが多いと思う(;´Д`) > 前海外のネット通販で間違えて注文を二重に送信しちゃった事があるんだけど > 一度した注文取り消せないって規約みたいのがあるから > 片方を取り消してくれってメールしても日本みたいに応じてくれないんじゃないか? > とか > 英語にして文章で送る時日本みたいに謝罪を匂わせる単語を入れると舐められるんじゃなか? > とか色々気にしたけど普通に対応してくれたよ 迷ってへん(;´Д`) 参考:2007/04/30(月)13時13分42秒