> 2007/05/05 (土) 17:18:10 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > クスコ(;´Д`)そう書いて相手を催促してみるよ
> いやたぶんこんな感じで返ってくるんじゃないかと(;´Д`)
ほんとはこう書いた(;´Д`)もう送ったけど更正キボリ
I am writing to ask you about "RPG II and RPG III Structured
Programming" I was purchesed.
In 4/18, I purchesed this book.
And in 4/19, I recieved "shipment conferm" mail.
But the shipment is not arrival my house yet.
I am concern about my book.
So please inform me about some detail about my shipment.
Or parhaps must I wait more day?
Regard
ども。
4/18に"RPG II and RPG III Structured
Programming"をamazonマーケットプレイスで購入し、4/19に発送した旨のメールを頂きましたが、
未だに到着していません。少々心配なのでメールを送るわけですが、もう数日待ったほうがいいでしょうか。注文番号は件名通りです。
参考:2007/05/05(土)17時16分06秒