> > 日本でもハリウッド映画で訛ってるやつの吹き替えを > > 津軽弁とか大阪弁とかでやろうぜ > 昔からあるだろ(;´Д`)フォークナーやトウェインの小説に出てくる黒人だのインディアンだのはむちゃくちゃな方言というか > すごく百姓っぽい喋り方をする 小説ではあるけど最近の映画吹き替えだと 明らかにスラングバシバシなのにちょー普通な喋り方してるのが多いと思う(;´Д`) 参考:2007/06/20(水)14時41分18秒