> > I beg your pardon?(;´Д`) > その英語間違ってない? > I beg you a pardon, だと思うけど・・・ いや、合ってるよ ■I beg your pardon? 「済みません、聞き取れなかったのですが」と言いたいときに使う言葉としては、 このフレーズはやや慇懃無礼気味です。無礼な発言をした相手を咎めるときによく使われます。 怒りを忍ばせて言うのがポイントです。普通の状況では"Sorry?"が一番良いでしょう。 "Pardon?"や"Pardon me?"だけもOK。 http://blog.livedoor.jp/y-46/archives/543772.html 参考:2005/05/31(火)17時27分06秒