> > 翻訳者の仕事は国内で未訳の良作を紹介することにもあるわけなので > > その点では春樹は大した仕事をしていない > 俺様の名訳の方がすごいだろみたいな奴だからな(;´Д`)小物 カーヴァー日本で訳したのって村上春樹が最初じゃない?(;´Д`)そこは良いと思うよ でも既存の作品の翻訳し直しみたいのはいい加減誰も読まないだろと思う 実際は結構売れてるはずだが… 「キャッチャー・イン・ザ・ライ」って最近の洋画配給じゃねえんだから 参考:2007/07/15(日)17時35分27秒