> > 英語は慣用句が多いので異常 > > 「It's on me.」で「ここは私のおごりです。」の意味なんて分かるか(;´Д`) > 「ここは私が」と何が違うんだ?(;´Д`)日本語もかなり意味不明 俺は戸田の映画翻訳が大嫌いだ(;´Д`) 「ダバコを?」「コーヒーを?」 参考:2007/07/16(月)22時40分31秒