しかし義務の意を含まない文に応用されて近年、「必然的に」「当然のよう に」「そうあるべきこととして」という意味用法が派生した。この点につ いて「すべての」の意で誤用されるとしばしば指摘されるが、この派生義 を「すべての」の意味であると捉えるのは正確ではない。本来の用法が当 為の意味を含まない断定文に応用されたとき、「そうするのが当然」の語 気が「そうであるのが当然・必然」の意味にずれたと見るべきである。 ただし上記のニュアンスもなく、完全に「すべての」という意味で使うの はもちろん誤用。 ただ、この誤用の指摘においては、「すべからく=all」として使うことの 誤りを単純に指摘するというよりは、カッコつけてわざわざ難しそうな言 葉を使おうとしてスベってしまうという浅薄さ、見せかけの教養を気取る ことへの批判が含まれるようである。