>  2007/08/31 (金) 15:59:28        [qwerty]
> > cthulhuが「人間では正確に発音できない」という設定だから
> > 訳が無数にあるよね…
> > クトゥルー、クトゥルフ、クトルー、クスルー、クルウルウ、ク・リトル・リトル、クトリュー、九頭龍…
> 英語圏の人は何て読むだろう(;´Д`)

公式な読み方はないけどタイトル忘れちゃったけどラヴクラフト原作の映画観てたら
カッ!トゥ(とスゥの中間くらいの音)リュー(巻き舌)みたいに言ってたよ
ナイラルアトホテップはTRPGの制作スタッフが翻訳用に向こうの人に
名前をテープ吹き込んで貰ったときにたまたまニャルラトと聞こえたから
TRPGではニャルラトホテップになったそうな…

参考:2007/08/31(金)15時53分11秒