海外アニメファンの悩み「字幕についていけません」 ・皆が字幕で見てるというから私もカウボーイビバップやLainをそれで見てみ たんだけど、会話についていけないのがわかった。Lainは女性達の声が似すぎ てて区別できないから余計に。これって普通なのかな? ・慣れないなら英語で見てもいいんだよ。日本人ってすごく早く喋るからね。 ---------------- 日本人のしゃべりって早いのか?(;´Д`) 例えば普通に喋ってて10秒あたりの情報量って日本語だと多いのか?(;´Д`) http://blog.livedoor.jp/fairypot/archives/51347551.html