> > 日本語はややこしい状況でも簡単な熟語で洗わせられるけど > > 英語だとそれを表すのにすごい長い文になる(;´Д`) > 「お願いですから是非チンコを写真に撮って掲示板にアップしてください」 > が「チプ」だしな(;´Д`)英語じゃこうはいくまい それを電子レンジで温めておいてね→チンしといて はじめは無愛想で敵対的だったのに仲良くなってからは甘えてきっぱなし→ツンデレ 黄昏よりも昏きもの血の流れより紅きもの時の流れに埋もれし偉大な汝の名において 我ここに闇に誓わん我等が前に立ち塞がりしすべての愚かなるものに我と汝が力もて等しく滅びを与えんことを!→竜破斬 だしな(;´Д`) 参考:2007/11/14(水)22時44分24秒