> 周りの人間で「恋空泣けるよねー」 > って言っているときに「あんなの矛盾だらけのレディコミみたいなもんじゃん(;´Д`)」 > って言うのと「マジ泣けるよねー。感動的」っていうのはどっちが正解?(;´Д`) 相手によるに決まってんじゃん 「air感動するよねー」って言ってるクソオタに置き換えても同じだ 本気のクソオタに前者のことを言ったらキレられる そこまででないクソオタに前者を言ったら「そうでござるか?」って話が広がる 参考:2007/12/02(日)15時27分53秒