> > シムーンって世間的にはメタメタだったんじゃないの?(;´Д`) > > DVDの売り上げがなさすぎたのが印象に残りすぎてるからそう思ってるんだけどさ > > あと最近は海外版がどういう翻訳なのか気になって仕方ない感じです > メタメタだったけど大好評な人らの声が結構目立つ感じかなぁ(;´Д`) > ここでもそうだったんだけど > 翻訳はどうなんだろう(;´Д`) > 意味さえ間違いなく通れば大丈夫なタイプだとは思うけど アニメの海外版って吹き替えまではしないんだよね?(;´Д`) 英語でまくし立てられたら雰囲気にあうのかあわないのか微妙だな 参考:2008/01/12(土)04時19分31秒