> > 候補の上位何十人かに入ってるのは確かだって話だけど(;´Д`) > > この前ノーベル文学賞取ったオルハンパムクなんかと比べると娯楽小説寄りすぎるから > > このまま取れなくても不思議はないと思うけどどうなんだろ > 海外文学は貴殿らはやっぱり原著を読んでるのかい(;´Д`)? > 訳本だと訳者の癖が出てしまうから純粋な文章としては楽しめなくなるので > 外国語の苦手な俺は海外文学自体を苦手としているよ(;´Д`) 訳書でわしわし読むよ(;´Д`)翻訳が下手だと投げる 好きな本は英語のペーパーバックでも買ってちょこちょこ読んだりするけど ノーベル賞取ったオルハンパムクはトルコ語作家なので原書なんて無理すぎる 参考:2008/02/11(月)21時08分10秒