> > 意訳してるところもあるんだろうけど > > あのハートマン語を日本語にした翻訳者の努力は賞賛してしかるべきだと思うよ > > 原題を単純に和訳して題名つける最近の洋画よりよっぽどいい > 危機一発とか昔の邦題は秀逸だよね(´ー`)原題そのままなんてつまんない ロシアより愛を込めてのほうがいいよ(;´Д`) 参考:2005/06/19(日)23時18分31秒