> > もう済んだよ、という意味ならI've already responded/repliedだ > > I finished responseはどうにも気味が悪い > > せめてI've given my responseがギリギリかな > > まあ論破したならI rest my caseとでも最後につければいい, > I've done itでいいんじゃないかと思った 確かにそれがいいな 催促されたあとなのでせめてalreadyはつけていただきたいが 参考:2008/03/06(木)15時13分10秒