>  2008/03/06 (木) 15:16:02        [qwerty]
> > However, it is covering embarrassment. 
> > 英語あんまりわかんない漏れのためにここ訳してくれ(;´Д`)つまりどういうことよ
> 日頃つんつんしてるのは照れ隠しだよってことかな

でもそれは本来のツンデレの意味とは違うよな
本来のツンデレは最初は愛想なくツーンとしてた女が後にデレッとなるってことだろ

参考:2008/03/06(木)15時12分25秒